MA TINAWATLAHTOKAH CHIKOME/HABLEMOS NAHUATL SIETE

20 03 2016

LA FLEXION DEL VERBO COMER

Uno de los temas más complejos en el estudio del idioma náhuatl es la forma en que se flexionan  palabras que se refieren a las acciones de las personas y seres vivos llamadas verbos, o al  estado de las cosas en la naturaleza y sociedad. La pronunciación de dichas palabras en algunos casos se hace en forma similar a la que se realiza en español, pero en otros, difiere sustancialmente y entran en juego otros elementos lingüísticos que definen tales diferencias. En esta lección se inicia el ejercicio a partir de oraciones cortas  utilizando diferentes tiempos, personas y algunos modos o formas en que  ocurren los fenómenos verbales. En este caso les presentamoos las flexiones del verbo comer.

Nuevamente esperamos que les sirva de algo para aprender un poco mas de la dulce lengua náhuatl, esperamos sus comentarios y sugerencias …

 

La acción de comer (cuando el objeto es indeterminado, es decir, cuando no se precisa que es lo que se va a comer)

PASADO
onitlakuah – comí
otitlakuah – comiste
otlakuah –  comió(él, ella)
otitlakuahkeh – comimos
antlakuahkeh – comieron(ustedes)
otlakuahkeh – comieron  (ellos, ellas)
PRESENTE
nitlakua – como
titlakua – comes
tlakua – come (él, ella)
titlakuah – comemos
antlakuah – comen(ustedes)
tlakuah – comen (ellos, ellas)
FUTURO
nitlakuas – comeré
titlakuas – comerás
tlakuas – comerá(él, ella)
titlakuaskeh –  comeremos
antlakuaskeh – comerán(ustedes)
tlakuaskeh – comerán (ellos, ellas)

La acción de comer (cuando el objeto es determinado o está a la vista)

PASADO
onikkuah – lo comí
otikkuah – lo comiste
okikuah – lo comió (él, ella)
otikkuahkeh – lo comimos
oankikuahkeh – lo comieron (ustedes)
okikuahkeh – lo comieron (ellos, ellas)
PRESENTE
nikkualo como
tikkualo comes
kikualo come (él, ella)
tikkuah – lo comemos
ankikuah – lo comen(ustedes)
kikuah – lo comen (ellos, ellas)
FUTURO
nikkuas – lo comeré
tikkuas – lo comerás
tikuas – lo comerá(él, ella)
tikkuaskeh – lo comeremos
ankikuaskeh – lo comerán (ustedes)
kikuaskeh – lo comerán (ellos, ellas)

 

La acción de comer (en determinada dirección y únicamente en pasado y futuro)

Hacia allá

PASADO
onitlakuato – fui a comer nitlakuati – iré a comer
otitlakuato – fuiste a comer titlakuati – irás a comer
otlakuato – fue a comer tlakuati – irá a comer
otitlakuatoh – fuimos a comer titlakuatiweh – iremos a comer
antlakuatoh – fueron a comer antlakuatiweh – irán a comer
otlakuatoh – fueron a comer tlakuatiweh – irán a comer
onikkuato – lo fui a comer nikkuati – lo iré a comer
otikkuato – lo fuiste a comer tikkuati – lo irás a comer
okikuato – lo fue a comer kikuati – lo irá a comer
otikkuatoh – lo fuimos a comer tikkuatiweh – lo iremos a comer
ankikuatoh – lo fueron a comer ankikuatiweh – lo irán a comer
okikuatoh – lo fueron a comer kikuatiweh – lo irán a comer

Hacia acá

onitlakuako – vine a comer        nitlakuaki – vendré a comer
otitlakuako – viniste a comer    titlakuaki – vendrás a comer
otlakuako – vino a comer    tlakuaki – vendrá a comer
otitlakuakoh – vinimos a comer    titlakuakiweh – vendremos a comer
antlakuakoh – vinieron a comer    antlakuakiweh – vendrán a comer
otlakuakoh – vinieron a comer    tlakuakiweh – vendrán a comer
onikkuako – lo vine a comer nikkuaki – lo vendré a comer
otikkuako – lo viniste a comer tikkuaki – lo vendrás a comer
okikuako – lo vino a comer kikuaki – lo vendrá a comer
otikkuakoh – lo vinimos a comer tikkuakiweh – lo vendremos a comer
ankikuakoh – lo vinieron a comer ankikuakiweh – lo vendrán a comer
okikuakoh – lo vinieron a comer kikuakiweh – lo vendrán a comer

La acción de comer: (cuando se trata de una orden)

xitlakuacome (tú)   xitlakuakah – coman
xikkuacómelo   xikkuakah – cómanlo
xitlakuati – ve a comer        xitlakuatih – vayan a comer
xitlakuaki – ven a comer                                       xitlakuakih – vengan a comer
xikkuati – ve a comerlo     xikkuatih – vayan a comerlo
xikkuaki – ven a comerlo     xikkuakih – vengan a comerlo

La acción de comer: (cuando es una exhortación o un deseo)

ma nitlakua – que coma (yo)    ma titlakuakah – que comamos
ma tlakua – que coma (él, ella)    ma tlakuakah – que coman (ellos, ellas)
ma nikkua – que lo coma (yo)    ma tikkuakah – que lo comamos
ma kikua – que lo coma (él, ella)    ma kikuakah – que lo coman (ellos, ellas)

Hacia allá

ma nitlakuati – que vaya a comer (yo) ma titlakuatih – que vayamos a comer
ma tlakuati – que vaya a comer (él, ella) ma tlakuatih – que vayan a comer (ellos)

Hacia acá

ma nitlakuaki – que venga a comer (yo) ma titlakuakih – que vengamos a comer
ma tlakuaki –que venga a comer (él, ella) ma tlakuakih – que vengan a comer (ellos)

Hacia allá

ma nikkuati – que vaya a comerlo (yo) ma  tikkuatih – que vayamos a comerlo
ma kikuati – que vaya a comerlo (él) ma kikuatih – que vayan a comerlo (ellos)

Hacia acá

ma nikkuaki – que venga a comerlo(yo) ma tikkuakih – que vengamos a comerlo
ma kikuaki – que venga a comerlo (él) ma kikuakih – que vengan a comerlo(ellos)
Anuncios

Acciones

Information

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




A %d blogueros les gusta esto: